Okay, this strikes me as not only a bad translation, but also lazy.
This is one of at least two similar signs near Cheonggyecheon. First, "Playground" might be listed in dictionaries as a possible translation of 운동장, but here it's just not right. It's a stadium. It's called Dongdaemun Stadium.
But it gets worse. This sign directs people not to the playground/stadium, but to the subway station. Dongdaemun Stadium subway station is a major subway station, adjacent to both the stadium and a major shopping area, and as the intersection of 3 subway lines, it's also a major transfer point. I think the fact that every subway map calls it "Dongdaemun Stadium", making it clearly the official name, makes this not the worst mistranslation I've seen, but probably the most inexcusable.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment